Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BTZOBXPPLRH43HTMB6OF3DJHKU
en [49,17] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, as he gives life, stability, and dominion.
en [49,18] Horus, strong bull, repeating the heb-seds, whom [A]mun has [install]ed [up]on the [da]is (lit., great seat), king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amunhotep, Ruler-of-Thebes, whom Ptah-Sokar, lord of the Shetyet, loves, given life forever.
en [49,19] Horus, strong bull, elevating heb-seds, whom Amun loved more than [any king], king of Upper and Lower Egypt, lord of the Two Lands, lord of rituals, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amunhotep Ruler-of-Thebes, whom [Osiris, ruler] of eternity, loves, given life like Re.
en [49,20] People of the Aegean
en [49,21] Shat
en [49,22] Upper Egypt
en [49,23] Sekhet-Yam
en [49,25] Pedjtiu-Shu
(11) |
en [49,17] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, as he gives life, stability, and dominion. |
||
(12) |
en [49,18] Horus, strong bull, repeating the heb-seds, whom [A]mun has [install]ed [up]on the [da]is (lit., great seat), king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amunhotep, Ruler-of-Thebes, whom Ptah-Sokar, lord of the Shetyet, loves, given life forever. |
||
(13) |
en [49,19] Horus, strong bull, elevating heb-seds, whom Amun loved more than [any king], king of Upper and Lower Egypt, lord of the Two Lands, lord of rituals, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amunhotep Ruler-of-Thebes, whom [Osiris, ruler] of eternity, loves, given life like Re. |
||
(14) |
en [49,20] People of the Aegean |
||
(15) |
49,21 Šꜣ.t |
en [49,21] Shat |
|
(16) |
49,22 Tꜣ-Šmꜥ.(w) |
en [49,22] Upper Egypt |
|
(17) |
49,23 Sḫ.t-(J)ꜣm |
en [49,23] Sekhet-Yam |
|
(18) |
49,24 Tꜣ-Mḥ.w |
en [49,24] Lower Egypt |
|
(19) |
49,25 Pḏ.tjw-Šw |
en [49,25] Pedjtiu-Shu |
|
(20) |
49,26 Ṯḥn.PL |
en [49,26] Tjehenu (Libyians) |
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, Sentences of text "OIP 102, pl. 49, Amenhotep III and Tiye in Pavilion" (Text ID BTZOBXPPLRH43HTMB6OF3DJHKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BTZOBXPPLRH43HTMB6OF3DJHKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BTZOBXPPLRH43HTMB6OF3DJHKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).