Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BSS2OPX6HVCH7JRUZPKC2GE6WU
de Der Generalprovinzgouverneur des Herrschers in den Ländern der Beduinen.
de Der wirkliche Königsbekannte (und) [sein Favorit (sein Geliebter)].
de "[Ich war] ein Gefolgsmann, der seinem Herrn folgte, ein Diener des königlichen Harims bei der Prinzessin, der Gnadenreichen, der Königsgemahlin des ⸢Sesostris⸣ . . ., [ein Königssohn? des] ⸢Amenemhet⸣ in Qa-nefr-nefru, der Ehrwürdigen."
de Regierungsjahr 30, Monat 3 der Überschwemmungszeit, Tag 7.
de Der Gott war in seinen Horizont eingetreten.
de . . . [er war] zum Himmel [aufgestiegen] (und) hatte sich mit der Sonne vereinigt
de Nun waren die Gottesglieder verschmolzen mit dem der ihn geschaffen hatte.
(1) |
Koch 1 |
1 Koch 1 3Q |
|
(2) |
de Der Generalprovinzgouverneur des Herrschers in den Ländern der Beduinen. |
||
(3) |
de Der wirkliche Königsbekannte (und) [sein Favorit (sein Geliebter)]. |
||
(4) |
|
Ende der Zeile zerstört |
|
(5) |
2 [jnk] šms.w šms nb =f bꜣk n jp.t-n(j)swt 〈n〉 (j)r.(j)t-pꜥ.t wr.t-ḥz.wt Koch 3 ḥm.t-n(j)swt ⸢Z-n-wsr.t⸣ Rest der Zeile zerstört 3 [⸮zꜣ-n(j)swt?] ⸢Jmn-m-ḥꜣ.t⸣ m Qꜣi̯-nfr-nfr.w Koch 4 nb.t-jmꜣḫ |
de "[Ich war] ein Gefolgsmann, der seinem Herrn folgte, ein Diener des königlichen Harims bei der Prinzessin, der Gnadenreichen, der Königsgemahlin des ⸢Sesostris⸣ . . ., [ein Königssohn? des] ⸢Amenemhet⸣ in Qa-nefr-nefru, der Ehrwürdigen." |
|
(6) |
de Regierungsjahr 30, Monat 3 der Überschwemmungszeit, Tag 7. |
||
(7) |
de Der Gott war in seinen Horizont eingetreten. |
||
(8) |
de . . . [er war] zum Himmel [aufgestiegen] (und) hatte sich mit der Sonne vereinigt |
||
(9) |
de Nun waren die Gottesglieder verschmolzen mit dem der ihn geschaffen hatte. |
||
(10) |
de Da war die Residenz [in Schweigen]. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Sentences of text "Sinuhe" (Text ID BSS2OPX6HVCH7JRUZPKC2GE6WU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSS2OPX6HVCH7JRUZPKC2GE6WU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSS2OPX6HVCH7JRUZPKC2GE6WU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).