Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU

1,1-12 Verse (1,1) bis (3,5) zerstört 2,1 Lücke 3,6 [ḥtp] =[f] [tpj] =tw m ṯꜣw =f

de
[Beruhigt er sich, zieht] man seine Atemluft ein.
de
Er gibt Nahrung [dem, der in seinem Gefolge ist, (und zwar) damit er (d.h. der Gefolgsmann) in der Lage sein wird, seinen (d.h. des Königs) Weg zu befolgen.]
de
[Der von] ihm [Begünstigte wird ein Besitzer von (Opfer)speisen sein.]

3,10 jw rq.ꜣyw =f r 2,3 [jw.tj=f] [•]

de
Sein Widersacher wird zum [Habenichts] werden.
de
[Die Anhänger des Königs werden zu Ehrwürdigen/Versorgten.]
3,12

3,12 Lücke [šnt.yw] =f [•]

de
[... ... ...] seine [Feinde].
de
Es sind seine Ba-Kräfte, die für ihn kämpfen.

4,2 jw 2,4 [⸮šꜥ.t?] [___] [šf.yt] =[f] [•]

de
[Das von ihm ausgehende Entsetzen bringt sein Ansehen hervor.]
4,3

4,3 [rs] [ḥr] Lücke [•]

de
[Wer wacht über ... ...

4,4 [___] [grg] ḥr dwꜣ.ww nfr(.w) =f

de
[... ist gegründet] auf der Verehrung (oder: beim Verehren) seiner Vollkommenheit.





    1,1-12
     
     

     
     





    Verse (1,1) bis (3,5) zerstört
     
     

     
     





    2,1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    3,6

    3,6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    einatmen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Luft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
[Beruhigt er sich, zieht] man seine Atemluft ein.



    3,7

    3,7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg





    2,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [•]
     
     

     
     



    3,8

    3,8
     
     

     
     


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    können

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (etwas) befolgen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    rechte Lebensweise (bildl.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [•]
     
     

     
     
de
Er gibt Nahrung [dem, der in seinem Gefolge ist, (und zwar) damit er (d.h. der Gefolgsmann) in der Lage sein wird, seinen (d.h. des Königs) Weg zu befolgen.]



    3,9

    3,9
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
[Der von] ihm [Begünstigte wird ein Besitzer von (Opfer)speisen sein.]



    3,10

    3,10
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Widersacher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP





    2,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Besitzloser

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Sein Widersacher wird zum [Habenichts] werden.



    3,11

    3,11
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Angehörige

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
[Die Anhänger des Königs werden zu Ehrwürdigen/Versorgten.]



    3,12

    3,12
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [•]
     
     

     
     
de
[... ... ...] seine [Feinde].



    4,1

    4,1
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
Es sind seine Ba-Kräfte, die für ihn kämpfen.



    4,2

    4,2
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL





    2,4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [•]
     
     

     
     
de
[Das von ihm ausgehende Entsetzen bringt sein Ansehen hervor.]



    4,3

    4,3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wachen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     





    [•]
     
     

     
     
de
[Wer wacht über ... ...



    4,4

    4,4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    gründen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    die Güte; gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
[... ist gegründet] auf der Verehrung (oder: beim Verehren) seiner Vollkommenheit.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/03/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Sentences of Text "Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (Text ID 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)