Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU



    14,3

    14,3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl




    {•}
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de finden

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de Sie sind es, von denen festgestellt wird, daß man von ihnen lebt.



    14,4

    14,4
     
     

     
     

    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de Sie sind (wörtl.: sie ist) überaus nützlich [für die Beerdigung.]



    14,5

    14,5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     




    4,11
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     

de [Mögen wir (?) sehen ... ...



    14,6

    14,6
     
     

     
     

    verb
    de wachen (über)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Totenpriester

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    [•]
     
     

     
     

de Wacht [über eure Totenpriester!] (oder: Haltet ein Auge auf eure Totenpriester!)



    14,7

    14,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de illoyal sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de bleiben; fortdauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de [Ist der Sohn (beim Totenkult) untreu, bleibt (?) der Wab-Priester (verfügbar).]





    4,12
     
     

     
     


    14,8

    14,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de angenehm sein; freundlich sein

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Es ist ein Liebenswürdiger,] der "Erbe" genannt wird.



    14,9

    14,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    (Rest des Textes zerstört)
     
     

     
     

de Führt die edle Mumie (?) herein!


    verb_3-lit
    de rufen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Ruft (ihn) bei seinem Namen (im Totenopfergebet)!]





    ⸮5,1?
     
     

     
     


    14,10

    14,10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Macht ... ... für den Ach!]


    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de [Bringt Speisen für ...!]

  (101)

14,3 ntsn {•} p[w] gmm.w ꜥnḫ =tw jm =s

de Sie sind es, von denen festgestellt wird, daß man von ihnen lebt.

  (102)

de Sie sind (wörtl.: sie ist) überaus nützlich [für die Beerdigung.]

  (103)

14,5

14,5 [mꜣꜣ] Lücke 4,11 4Q [•]

de [Mögen wir (?) sehen ... ...

  (104)

de Wacht [über eure Totenpriester!] (oder: Haltet ein Auge auf eure Totenpriester!)

  (105)

de [Ist der Sohn (beim Totenkult) untreu, bleibt (?) der Wab-Priester (verfügbar).]

  (106)

de [Es ist ein Liebenswürdiger,] der "Erbe" genannt wird.

  (107)

14,9

14,9 b[s] sꜥḥ (Rest des Textes zerstört)

de Führt die edle Mumie (?) herein!

  (108)

de [Ruft (ihn) bei seinem Namen (im Totenopfergebet)!]

  (109)

14,10

⸮5,1? 14,10 Lücke [ꜣḫ]

de [Macht ... ... für den Ach!]

  (110)

[jni̯] [šb.w] Lücke

de [Bringt Speisen für ...!]

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentences of text "Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (Text ID 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)