Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 53IPYBFPHVEGFD6HAWU3ZTED3M
de Sich in einen Gott verwandeln und die Dunkelheit hell werden lassen
de Von 〈NN〉 zu sprechen:
de Ich bin einer, der das sjꜣ.t-Kleid des Nun angelegt hat, das hell leuchtende, das an seiner Stirn ist, das die Dämmerung erleuchtet mittels der Beiden Genossen, die ich mir einverleibt habe ("die in meinem Leib sind") und der großen Zaubermacht, die ich ausspreche ("die auf meinem Mund ist").
de Es erhebe mich der, der fallen wird, der hinter mir kommen wird, mit dem gemeinsam ich in das Wüstental von Abydos gefallen bin, als ich untergegangen bin!
de Ich bin einer, an den er sich erinnert.
de Ich habe den Ausspruch (Hu) in der Ortschaft an mich genommen, wo ich ihn gefunden habe.
de Durch meine Macht habe ich die Finsternis gebracht.
de Ich habe das Auge gefüllt am (Tag), der ohne es war, da der sechste Tag (noch) nicht gekommen war.
de Ich habe Seth (als Richter) von den Sternen oben geschieden und die Großen, die mit ihm waren.
de Ich habe Thot im Mondpalast ausgestattet - Ergreifen der "Großen" (Krone?).
(1) |
de Sich in einen Gott verwandeln und die Dunkelheit hell werden lassen |
||
(2) |
de Von 〈NN〉 zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin einer, der das sjꜣ.t-Kleid des Nun angelegt hat, das hell leuchtende, das an seiner Stirn ist, das die Dämmerung erleuchtet mittels der Beiden Genossen, die ich mir einverleibt habe ("die in meinem Leib sind") und der großen Zaubermacht, die ich ausspreche ("die auf meinem Mund ist"). |
||
(4) |
de Es erhebe mich der, der fallen wird, der hinter mir kommen wird, mit dem gemeinsam ich in das Wüstental von Abydos gefallen bin, als ich untergegangen bin! |
||
(5) |
de Ich bin einer, an den er sich erinnert. |
||
(6) |
de Ich habe den Ausspruch (Hu) in der Ortschaft an mich genommen, wo ich ihn gefunden habe. |
||
(7) |
de Durch meine Macht habe ich die Finsternis gebracht. |
||
(8) |
de Ich habe das Auge gefüllt am (Tag), der ohne es war, da der sechste Tag (noch) nicht gekommen war. |
||
(9) |
de Ich habe Seth (als Richter) von den Sternen oben geschieden und die Großen, die mit ihm waren. |
||
(10) |
de Ich habe Thot im Mondpalast ausgestattet - Ergreifen der "Großen" (Krone?). |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 080" (Text ID 53IPYBFPHVEGFD6HAWU3ZTED3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53IPYBFPHVEGFD6HAWU3ZTED3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53IPYBFPHVEGFD6HAWU3ZTED3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).