Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2XXRNKMORJEHFBZ5TX5KZGDKSA
de Worte sprechen:
de Nemti-em-za-ef Merenre ist rein und er hat seinen reinen Platz eingenommen, der im Himmel ist.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird dauern und seine schönen Plätze werden dauern, wenn Nemti-em-za-ef Merenre seinen reinen Platz, der am Bug [der Barke des Re] ist, eingenommen hat.
de Die Schiffsleute aber, die Re rudern, sie sind es, die Nemti-em-za-ef Merenre rudern werden.
de Die Schiffsleute aber, die Re um den Horizont herumführen, sie sind es, die Nemti-em-za-ef Merenre um den Horizont herumführen werden.
de Nemti-em-za-ef Merenre ist sein Mund aufgetrennt worden, Nemti-em-za-ef Merenre ist seine Nase geöffnet worden, Nemti-em-za-ef Merenre sind seine Ohren geöffnet worden.
de Er wird richten, Nemti-em-za-ef Merenre wird die Zwei (Kontrahenten, Horus und Seth) richten, Nemti-em-za-ef Merenre wird dem, der größer/älter ist als er, Befehle erteilen.
de Re wird Nemti-em-za-ef Merenre reinigen und er wird Nemti-em-za-ef Merenre schützen vor dem, was ihm übel angetan werden könnte.
(1) |
710a M/F/E sup 36 = 166 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist rein und er hat seinen reinen Platz eingenommen, der im Himmel ist. |
||
(3) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird dauern und seine schönen Plätze werden dauern, wenn Nemti-em-za-ef Merenre seinen reinen Platz, der am Bug [der Barke des Re] ist, eingenommen hat. |
||
(4) |
de Die Schiffsleute aber, die Re rudern, sie sind es, die Nemti-em-za-ef Merenre rudern werden. |
||
(5) |
de Die Schiffsleute aber, die Re um den Horizont herumführen, sie sind es, die Nemti-em-za-ef Merenre um den Horizont herumführen werden. |
||
(6) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist sein Mund aufgetrennt worden, Nemti-em-za-ef Merenre ist seine Nase geöffnet worden, Nemti-em-za-ef Merenre sind seine Ohren geöffnet worden. |
||
(7) |
de Er wird richten, Nemti-em-za-ef Merenre wird die Zwei (Kontrahenten, Horus und Seth) richten, Nemti-em-za-ef Merenre wird dem, der größer/älter ist als er, Befehle erteilen. |
||
(8) |
de Re wird Nemti-em-za-ef Merenre reinigen und er wird Nemti-em-za-ef Merenre schützen vor dem, was ihm übel angetan werden könnte. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 407" (Text ID 2XXRNKMORJEHFBZ5TX5KZGDKSA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2XXRNKMORJEHFBZ5TX5KZGDKSA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2XXRNKMORJEHFBZ5TX5KZGDKSA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).