Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44
de Das Schicksal weiß seine Hand richtig an ihm zu gebrauchen (wörtl.: das Schicksal findet seine Hand in ihm), (und zwar) um ihn zu bestrafen.
de Es gibt keinen, der sich (oder: ihn?) vor seiner (des Schicksals) Hand retten kann.
de We[nn (du/dein Herr) ... ... ..., dann] mach, was du ihm gesagt hast!
de Laß nicht zu, daß eine Stunde kommt, während [der] sein Bericht verloren geht (oder: seine Berichterstattung scheitert).
de [Sonst wird nicht ... ... ...] deinen Bericht ein weiteres/anderes Mal.
de Ein Vorgesetzter ist wie der, der erfolgreich/glücklich ist mit dem (oder: für den) [...].
de ... ...] jeden Kummer der Existenz/des Geschehens, wenn sein Bedarf nicht bei ihm (wörtl.: in seiner Hand) ist.
de Ein Schuldiger/Betrüger gibt seinen Be[richt vor seinem Herrn (?)] ab, (und zwar so,) [daß] er (?) seine Schulter vor [seinem (?) ...] beugt.
de Er ist [...], wobei er gieriger ist als [... ...] das Schicksal.
de Wer unter Schlechtem leidet, de[nkt] (?) nicht an den Gott, so daß er um den Tod bittet, [während/da] sein [Herz] schwach ist.
(81) |
de Das Schicksal weiß seine Hand richtig an ihm zu gebrauchen (wörtl.: das Schicksal findet seine Hand in ihm), (und zwar) um ihn zu bestrafen. |
||
(82) |
de Es gibt keinen, der sich (oder: ihn?) vor seiner (des Schicksals) Hand retten kann. |
||
(83) |
de We[nn (du/dein Herr) ... ... ..., dann] mach, was du ihm gesagt hast! |
||
(84) |
de Laß nicht zu, daß eine Stunde kommt, während [der] sein Bericht verloren geht (oder: seine Berichterstattung scheitert). |
||
(85) |
de [Sonst wird nicht ... ... ...] deinen Bericht ein weiteres/anderes Mal. |
||
(86) |
de Ein Vorgesetzter ist wie der, der erfolgreich/glücklich ist mit dem (oder: für den) [...]. |
||
(87) |
de ... ...] jeden Kummer der Existenz/des Geschehens, wenn sein Bedarf nicht bei ihm (wörtl.: in seiner Hand) ist. |
||
(88) |
de Ein Schuldiger/Betrüger gibt seinen Be[richt vor seinem Herrn (?)] ab, (und zwar so,) [daß] er (?) seine Schulter vor [seinem (?) ...] beugt. |
||
(89) |
de Er ist [...], wobei er gieriger ist als [... ...] das Schicksal. |
||
(90) |
de Wer unter Schlechtem leidet, de[nkt] (?) nicht an den Gott, so daß er um den Tod bittet, [während/da] sein [Herz] schwach ist. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Brooklyner Weisheitstext" (Text ID 2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).