Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d986 Historical predecessors = ✓
Search results: 1–10 of 27 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Iunmutef (I͗wn-mw.t=f)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [Binde]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Iunmutef wird dir sein nemes-Kopftuch geben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

hockender Nilgott, pḥw des 18. Gaues von Oberägypten Opet 303.R über dem Nilgott ji̯.n nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU ꜣwdwgrtr zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.PL Kysꜣr[s] [ḫr] =[k] hinter dem Nilgott jni̯ =f [n] =[k] [pḥw] [Bꜥḥ] [ẖr] 9Q Jwn-mw.t=f 12Q




    hockender Nilgott, pḥw des 18. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     



    Opet 303.R
     
     

     
     



    über dem Nilgott
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    Autokrator

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m



    hinter dem Nilgott
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [pḥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [Bꜥḥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    9Q
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    12Q
     
     

     
     
fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu [près de toi] pour [t']apporter [le pehou Bah portant ... ... ...] pilier-de-sa-mère [... ... ...]
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1603a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act



    N/F-A/S 15 = 781
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tür

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    Adj.plm.stpr.2sgf
    PREP-adjz:m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Die Türen, die auf dir sind], stehen still wie 'Pfeiler seiner Mutter'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    substantive_masc
    de
    Größter der Leiter der Handwerker (Hohepriester von Memphis)

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Stellvertreter des Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der 'größte der Leiter der Handwerker' (Hoherpriester von Memphis), der ist der 'Stellvertreter des Geb' (und) der Sem-(Priester) ist an Stelle des Jun-mutef (Horus).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m


    epith_god
    de
    "Pfeiler seiner Mutter" als Beiname des Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er (Horus) ist der Pfeiler seiner Mutter.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2022)






    10,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN





    10,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN





    10,3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    dessen Thron schöner ist als der der (anderen) Götter (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN





    10,4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der zahlreich an Erscheinungen ist

    (unspecified)
    DIVN





    10,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus im großen Haus

    (unspecified)
    DIVN





    10,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der das Erbe übernimmt (Horus)

    (unspecified)
    DIVN





    10,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus-Mechenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN





    10,8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Geliebter der Götter

    (unspecified)
    DIVN





    10,9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der mit seiner Kraft erobert

    (unspecified)
    DIVN





    10,10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Weitauschreitende

    (unspecified)
    DIVN





    10,11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN





    10,12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)

    (unspecified)
    DIVN





    10,13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN





    10,14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Abendbarke (Isis und göttliche Wesen)

    (unspecified)
    DIVN





    10,15
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Herrin aller Länder (Isis)

    (unspecified)
    DIVN





    10,16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Stier seiner Mutter

    (unspecified)
    DIVN





    10,17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min-Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN





    10,18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min von Koptos

    (unspecified)
    DIVN





    10,19
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN





    10,20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in seinem Hause ist

    (unspecified)
    DIVN





    10,21
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min, der König

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Horus, der Starke

    (unspecified)
    DIVN





    10,22
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Theben (Month, u.a.)

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Für: Osiris, den Herrscher; Osiris, den Herrn der Ewigkeit; Osiris, dessen Thron schöner ist als (der) der (anderen) Götter; Osiris, den Gestaltenreichen; Horus im großen Hause (heliopolitanischer Horus); Horus, der das Erbe ergreift; Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis); Horus, den Geliebten der Götter; Horus, der mit seiner Kraft erobert; Horus, den Weitausschreitenden; Horus, den Pfeiler seiner Mutter; Horus-Merti (Horus von Pharbaitos); Horus, den König der Götter; Isis, die Abendbarke; Isis, die Herrin aller Länder; Min, den Stier seiner Mutter; Min-Horus, den mit dem erhobenen Arm; Min von Koptos; Min, den Herrn von Ipu (Achmim); Min, der in seinem Hause ist; Min den König, den siegreichen Horus; [Min], den Herrn von Waset (Theben) [. . .].
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Iunmutef ist Dein Name.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/10/2018, latest changes: 09/09/2024)






    7,5
     
     

     
     


    epith_god
    de
    "Pfeiler seiner Mutter" als Beiname des Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    org_name
    de
    [Reichsheiligtum von Oberägypten], [Raum im Tempel]

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
"Pfeiler seiner Mutter", der das Per-wer reinigt
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Beischrift über Gott rechts vom Schrein Glyphs artificially arranged

Beischrift über Gott rechts vom Schrein Jwn-mʾw.t=f




    Beischrift über Gott rechts vom Schrein

    Beischrift über Gott rechts vom Schrein
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Pfeiler seiner Mutter.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/17/2016, latest changes: 09/05/2025)



    substantive_masc
    de
    Zehe (des menschlichen Fußes)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Dein Name ist "Zehe von Stütze-seiner-Mutter".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)