Sentence ID IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo
jri̯.n ḥm =f nn m zp.wPL =f ꜣḫ.PL n j⸢tj⸣ =⸢f⸣ Wsjr ḫnt.j-⸢jmn.tt⸣ 120 nb-Ꜣb[ḏ{t}(.w)] mri̯ ḫwi̯.t =w n =f ḥr šps ⸢jri̯.n⸣ ⸢=j⸣ ⸢n⸣ ⸢=f⸣ ⸢m⸣ 121 h⸢b⸣ =f ḥr-n.t[t] Ꜣbḏ{t}(.w) r sḥtp =f r shru̯ 122 kꜣ =f m-ꜥ ẖr(.t)-hrw n.t rꜥw-nb r ḏi̯.t ⸢r⸣ ⸢=f⸣ p[_] zerstört 123 zerstört ⸢jm(.j).t⸣ Tꜣ.DU ⸢jm⸣ 1Q ḫnt.j kꜣr =sn
Seine Majestät hat das durchgeführt in Form von herrlichen Taten für seinen Vater Osiris Chontamenti, den Herrn von Abydos; der (=Osiris) sie (=die Tempelangehörigen) für ihn (=den König) schützen will wegen der Herrlichkeit, die ich gemacht habe für ihn, ..?... indem er ..?.. und weil Abydos ihn (=den Osiris) befriedigen soll und sein Ka zufriedenstellen soll durch die Gaben des täglichen Bedarfs und um ihm zu geben ...?... die in den beiden Länder (Ägypten) dort sind und die vor ihrer Kapelle sind.
Comments
-
unklares Lemma
Persistent ID:
IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).