แธซnt.j-jmn.tjt(Lemma ID 850240)


Persistent ID: 850240
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: Divine epithet


Translation

de
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
en
Khentimenti (foremost of the west)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“‚‰๐“‹€๐“๐“ˆ‡๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“…†๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“ฅ๏ธ€ | 3ร— DIVN ( 1, 2, 3 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“ฅ๏ธ€๐“…† | 6ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“๐“ค | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“๐“ค๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“๐“ค๐“ฅ๏ธ€ | 4ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐“‚‰๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 4ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐“‚‰๐“๐“‹€ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“‚‰๐“๐“‹€๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 ) | 1ร— DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚‰๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰๐“€ญ | 3ร— DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“‚‰๐“ญ๐“ˆ–๐“‹€๐“…‚๐“ˆ‰๐“๐“ญ๐“Š– | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰๐“ˆ“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“‹€๐“ค๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“๐“‹€ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“๐“‹€๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“ƒฟ๐“๐“‹€๐“๐“๐“‡ฝ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 ) | 1ร— DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒฟ๐“๐“๐“‹€๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 4ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“๐“‹€๐“ˆ‰๐“๐“ | 4ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‚‰๐“‰๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‡๐“ค | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‚‰๐“‹€ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 3ร— DIVN ( 1, 2, 3 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰๐“ˆ– | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“๐“๐“‹€๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“Šฟ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“‹€๐“…‚ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“ƒ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“ƒ๐“๐“Šฟ๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“๐“Šฟ๐“๐“ | 1ร— DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒ๐“๐“๐“‹€๐“ˆ‹ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“๐“ฎ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“„๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“Šฟ๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 4ร— DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“๐“‹€๐“ˆ‰๐“๐“ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“๐“‹€๐“ˆ‰๐“๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 ) | 1ร— N:sg:stc ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“๐“‹€๐“๐“๐“€ญ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‚‰๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‡๐“ค | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“‹€๐“…‚๐“€ญ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“๐“Šฟ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“…๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“…๐“๐“‹€๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“…๐“๐“๐“‹€๐“๐“ˆ‰๐“Š– | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“๐“๐“‹€๐“๐“ | 1ร— DIVN ( 1 )

F63A๐“N88var๐“Š– | 1ร— DIVN ( 1 )
F63A๐“๐“…ƒ | 1ร— DIVN ( 1 )
F63A๐“๐“Šฟ๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
F63A๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
W17A๐“ˆ–๐“๐“‹€๐“…‚ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
W17A๐“ˆ–๐“๐“๐“Šฟ๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN(infl. unedited) ( 1 )
W17A๐“๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
W17D๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
W17D๐“Šฟ | 1ร— DIVN ( 1 )
W17D๐“‹€๐“๐“ญ๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
W17D๐“๐“Šฟ | 1ร— DIVN ( 1 )
[]๐“‹€[]๐“ˆ‡๐“ค๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
[]๐“๐“๐“ค๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“‚‰๐“‹€๐“๐“ˆ‡๐“ค[] | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“‚‰๐“ญ๐“ˆ–๐“‹€G4A๐“ˆ‰๐“๐“ญ๐“Š– | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“‚‰๐“ญ๐“ˆ–๐“‹€G4A๐“ˆ‰๐“๐“ญ๐“๐“Š– | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“G264B | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒฟ๐“US9A5AVARD๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“Ž›๐“Œ๐“๐“ญ๐“‹€[] | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒE139๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–[]๐“ญ๐“‚‰๐“‰[] | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญG4A๐“๐“๐“‹€ | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ[] | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“๐“Šฟ๐“A43H | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“ญ[]๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“…† | 1ร— DIVN ( 1 )
๐“…๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‹€G4A๐“ˆ‰๐“๐“ญ๐“Š– | 2ร— DIVN ( 1, 2 )
๐“…๐“๐“ญ[]๐“๐“๐“ˆ‰ | 1ร— DIVN ( 1 )

Bibliography

  • LGG V, 783 ff.
  • vgl. Wb 1, 86.22


External references

Legacy TLA 850240
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 86

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Emilia Mammola, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"แธซnt.j-jmn.tjt" (Lemma ID 850240) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Emilia Mammola, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850240, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)