Sentence ID IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI


de
Nun aber - seit diesen [Tagen], als der Pharao, l.h.g., dieser gute Herr, dieses (?) geschehen ließ, nahmen sie ihn weg zur der Zeit der Königin Tauseret und auch ließ [User-Maat-Re-mery-Imen (Ramses III.)], der große Gott und vollkommene Herr nicht zu, daß (er) (wieder?) eingesetzt werde beim Ziehen nach Süden und man ihn mir wieder an seinen Platz gegeben hat.

Comments
  • ergänzt nach Hovestreydt, LingAeg 5, 1997, 111 Anm. ii.

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • ergänzt nach Hovestreydt, LingAeg 5, 1997, 111 Anm. ff.

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • ergänzt nach Hovestreydt, LingAeg 5, 1997, 111 Anm. ff.

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FmJAgSR0yIhrPoowe9qQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)