Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de Zweite (Strophe).
de Geöffnet wurden die beiden Türflügel in Karnak für Amun.
de Er ist erschienen, er ist erschienen auf seinem großen Fest wie dieses Machtbild des Herrschers, dessen Ruhm 〈groß ist〉 (?).
de Triumph wurde ihm gegeben gemäß (wörtl.: wie) seiner Vollkommenheit im Horizont.
de
Vertrieben wurden für ihn Die(Pl.)-mit-geheimer-Stimme gemäß/wie 〈...〉.
oder: Wie hat er vertrieben Die (Pl.) mit geheimer Stimme? (??)
de
Herr des (Sonnen?)-Laufes, der die wrr.t-Krone ergriffen hat,
der triumphiert, so dass (?) seine Vollkommenheit angehoben wird,
der mit großem Ruhm und mächtiger Akklamation:
Wenn sie (für: man?) dich sehen, dann indem du erschienen bist in/mit Ansehen.
de Dir wurde die sḫm-Macht übertragen,
de deine Stimme ist (jetzt) herrlich bis zum Endpunkt (?) ihrer bꜣ-Macht.
de Möge dein vollkommenes Gesicht zufrieden/gnädig sein mit deinem Sohn 𓍹User-maat-re Setep-en-re (= Ramses II.)𓍺 – mögest du ihn lieben.
de Jauchzen (d.h. die jauchzende Menge) bewirkt deine Vollkommenheit, oh 𓍹Djeser-ka-re (= Amenhotep I.)𓍺.
(381) |
Tacke 55.16 2-nw.t |
de Zweite (Strophe). |
|
(382) |
de Geöffnet wurden die beiden Türflügel in Karnak für Amun. |
||
(383) |
de Er ist erschienen, er ist erschienen auf seinem großen Fest wie dieses Machtbild des Herrschers, dessen Ruhm 〈groß ist〉 (?). |
||
(384) |
de Triumph wurde ihm gegeben gemäß (wörtl.: wie) seiner Vollkommenheit im Horizont. |
||
(385) |
de
Vertrieben wurden für ihn Die(Pl.)-mit-geheimer-Stimme gemäß/wie 〈...〉. |
||
(386) |
de
Herr des (Sonnen?)-Laufes, der die wrr.t-Krone ergriffen hat, |
||
(387) |
de Dir wurde die sḫm-Macht übertragen, |
||
(388) |
de deine Stimme ist (jetzt) herrlich bis zum Endpunkt (?) ihrer bꜣ-Macht. |
||
(389) |
de Möge dein vollkommenes Gesicht zufrieden/gnädig sein mit deinem Sohn 𓍹User-maat-re Setep-en-re (= Ramses II.)𓍺 – mögest du ihn lieben. |
||
(390) |
de Jauchzen (d.h. die jauchzende Menge) bewirkt deine Vollkommenheit, oh 𓍹Djeser-ka-re (= Amenhotep I.)𓍺. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).