Satz ID IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4 (Variante 6)


(Eine von 8 Lesevarianten dieses Satzes: #1, #2, #3, #4, #5, >> #6 <<, #7, #8)

Tacke 55.20

Tacke 55.20 jw dr.n =f štꜣ.PL ḫrw mj m〈__〉



    Tacke 55.20

    Tacke 55.20
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de vertreiben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de geheim sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    m〈__〉
     
     

    (unedited)

de Vertrieben wurden für ihn Die(Pl.)-mit-geheimer-Stimme gemäß/wie 〈...〉.
oder: Wie hat er vertrieben Die (Pl.) mit geheimer Stimme? (??)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMAOB3koaUETsm0ykDbwrAQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)