Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de Schreiber von allem Möglichen (wörtl.: in jeder Zahl) - es gibt nichts, was er nicht kennt;
de Man erkundigt sich nach seiner Antwort, um etwas Erlesenes vorzufinden (oder: um die beste Wahl zu finden);
de aufmerksam und geduldig, der die Menschen liebt (oder: den die Menschen lieben);
de der über Fälle der Gerechtigkeit jubelt, so daß er Unrecht meidet (oder: was er meidet, ist das Unrecht).
de
Mögest du leben, mögest du unversehrt sein, mögest du gesund sein, o (mein) fähiger Bruder/Kollege,
wobei du ausgestattet und dauerhaft bist, ohne daß es ein "Ach gäbe es doch...!" bei dir gibt.
de Dir gehört der Besitz von Leben und von Speisen und Nahrung;
de Freude und Jubel sind vereint in deiner Umgebung.
de Möge er (die Umgebung, Nachbarschaft?) zu dir hinauskommen zu deiner Lebenszeit, [ohne] daß dein Torhaus übel daran ist.
de Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du dich an ihr (der Sonnenscheibe) sättigen kannst.
de Mögest du [deine] Lebenszeit [nach Herzenslust durch]schreiten.
(31) |
de Schreiber von allem Möglichen (wörtl.: in jeder Zahl) - es gibt nichts, was er nicht kennt; |
||
(32) |
de Man erkundigt sich nach seiner Antwort, um etwas Erlesenes vorzufinden (oder: um die beste Wahl zu finden); |
||
(33) |
de aufmerksam und geduldig, der die Menschen liebt (oder: den die Menschen lieben); |
||
(34) |
de der über Fälle der Gerechtigkeit jubelt, so daß er Unrecht meidet (oder: was er meidet, ist das Unrecht). |
||
(35) |
de
Mögest du leben, mögest du unversehrt sein, mögest du gesund sein, o (mein) fähiger Bruder/Kollege, |
||
(36) |
de Dir gehört der Besitz von Leben und von Speisen und Nahrung; |
||
(37) |
de Freude und Jubel sind vereint in deiner Umgebung. |
||
(38) |
de Möge er (die Umgebung, Nachbarschaft?) zu dir hinauskommen zu deiner Lebenszeit, [ohne] daß dein Torhaus übel daran ist. |
||
(39) |
de Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du dich an ihr (der Sonnenscheibe) sättigen kannst. |
||
(40) |
de Mögest du [deine] Lebenszeit [nach Herzenslust durch]schreiten. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief des Hori" (Text ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).