Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YECMXMV4PVBF3HMSSVGDTCVDB4
de Spruch, an der Seite des Osiris zu sein.
de Zu rezitieren durch diesen Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten.
de Ich bin der Feurige, Bruder der Feurigen, Herr der Köpfe, der an Spitze lebt (?), der mit den Armen stark ist (?), mit schwachen(?) Beinen, der bei den rḫ.yt-Leuten ist.
de Ich bin Orion, der die Erde in Frieden erreicht, der gegenüber den ꜣḫꜣḫ-Sternen des Himmels fährt.
de Ich bin Sepa am Tag des Sepa, der Älteste in seinem Feld.
de Ich bin Osiris (siegeln) (sein Vater) (seine Muttter) am Tag, als das Gemetzel angerichtet wurde.
de {Sein Vater} mein Vater ist Geb, meine Mutter ist Nut.
(1) |
de Spruch, an der Seite des Osiris zu sein. |
||
(2) |
CT III 260b ḏ(d)-mdw jn ḫtm(.tj)-bj.t(j) jtj-nṯr-Jwn.w P(ꜣ)-nḥs(.j) mꜣꜥ-ḫrw pn |
de Zu rezitieren durch diesen Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten. |
|
(3) |
de Ich bin der Feurige, Bruder der Feurigen, Herr der Köpfe, der an Spitze lebt (?), der mit den Armen stark ist (?), mit schwachen(?) Beinen, der bei den rḫ.yt-Leuten ist. |
||
(4) |
de Ich bin Orion, der die Erde in Frieden erreicht, der gegenüber den ꜣḫꜣḫ-Sternen des Himmels fährt. |
||
(5) |
de Ich bin Sepa am Tag des Sepa, der Älteste in seinem Feld. |
||
(6) |
de Ich bin Osiris (siegeln) (sein Vater) (seine Muttter) am Tag, als das Gemetzel angerichtet wurde. |
||
(7) |
de {Sein Vater} mein Vater ist Geb, meine Mutter ist Nut. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "T 17: CT 227 / Tb 69 Var." (Text ID YECMXMV4PVBF3HMSSVGDTCVDB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YECMXMV4PVBF3HMSSVGDTCVDB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YECMXMV4PVBF3HMSSVGDTCVDB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).