Sentence ID IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA




    CT III 264e

    CT III 264e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN


    CT III 264f

    CT III 264f
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    24
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de {Sein Vater} mein Vater ist Geb, meine Mutter ist Nut.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2021)

Persistent ID: IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AzKjQTS06ilevVK3XI2SA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)