Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Y4IZI33VSZGHZGAQIF6Z26EZW4

de
Spruch, um nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten

ḏd-mdw jn freigelassen bis Spaltenende

de
von (NN) zu sprechen:
de
Als Falke bin ich eingetreten.
de
Als Phönix bin ich herausgegangen.
de
Morgenstern, bereite mir den Weg!
de
Möge ich zum schönen Westen hin beten!
de
Friseur des Osiris und Hundejäger des Horus, bereitet mir den Weg!
de
Ich will Osiris, den Herrn des Lebens, anbeten.
de
Über eine Kugel(?) aus ꜥnḫ-jmj-Kraut zu rezitieren, indem sie ins rechte Ohr des "Verklärten" gelegt ist, zusammen mit einer anderen Kugel(?), indem sie in eine Binde aus feinstem Leinen gehüllt ist, auf die der Name des Osiris (=Verst.) gefertigt wird am Begräbnistag.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 013" (Text-ID Y4IZI33VSZGHZGAQIF6Z26EZW4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y4IZI33VSZGHZGAQIF6Z26EZW4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)