Sentence ID IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Phönix

    (unspecified)
    DIVN

de Als Phönix bin ich herausgegangen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t7Sn4H10xUhWQMEZWi8aY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)