Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4
de Gemacht von seinem Sohn, dem 4. Priester des Amun Horsiese (C), um seinen Namen am Leben zu erhalten, indem er sagt:
de "O mein Vater, ich werde mich nicht von dir trennen, ich will nicht aufhören, dich zu sehen, wenn ich von Draußen komme und (ich) dich finde, weil du (hier) bleibst.
de Mein Herz freut sich über dich, wenn du zu mir kommst, indem du im Tempel bist, indem du dich zur Mannschaft des Re gesellt hast, wenn du die Türen des Himmels (= das Sanktuar mit dem Kultbild) öffnest, so dass du den, der darin ist, siehst und die Sonne unter deinem Finger herauskommt.
de Mögest du (= Vater) für mich sprechen
de 'Er (= Gott) lobe dich, er liebe dich' (und) 'ich (= Vater) will für dich ein (hohes) Alter erbitten'.
de Was aus deinem Mund hervorkam, es hat sich an mir erfüllt.
de (Denn) du bist einer wie Gott!
de Möchten wir doch (hier) bleiben, ohne uns zu trennen, bis wir die Neheh-Ewigkeit der Menschen vollendet haben!
de Möge ich nicht suchen müssen dich aufzusuchen, indem du für mich bleibst wie die Uferberge!
de Dein Herz ist zufrieden mit mir, ohne dass irgendein Übel kommt."
(1) |
de Gemacht von seinem Sohn, dem 4. Priester des Amun Horsiese (C), um seinen Namen am Leben zu erhalten, indem er sagt: |
||
(2) |
de "O mein Vater, ich werde mich nicht von dir trennen, ich will nicht aufhören, dich zu sehen, wenn ich von Draußen komme und (ich) dich finde, weil du (hier) bleibst. |
||
(3) |
de Mein Herz freut sich über dich, wenn du zu mir kommst, indem du im Tempel bist, indem du dich zur Mannschaft des Re gesellt hast, wenn du die Türen des Himmels (= das Sanktuar mit dem Kultbild) öffnest, so dass du den, der darin ist, siehst und die Sonne unter deinem Finger herauskommt. |
||
(4) |
de Mögest du (= Vater) für mich sprechen |
||
(5) |
de 'Er (= Gott) lobe dich, er liebe dich' (und) 'ich (= Vater) will für dich ein (hohes) Alter erbitten'. |
||
(6) |
de Was aus deinem Mund hervorkam, es hat sich an mir erfüllt. |
||
(7) |
de (Denn) du bist einer wie Gott! |
||
(8) |
de Möchten wir doch (hier) bleiben, ohne uns zu trennen, bis wir die Neheh-Ewigkeit der Menschen vollendet haben! |
||
(9) |
de Möge ich nicht suchen müssen dich aufzusuchen, indem du für mich bleibst wie die Uferberge! |
||
(10) |
de Dein Herz ist zufrieden mit mir, ohne dass irgendein Übel kommt." |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentences of text "Stiftungsvermerk und Gebet an Vater / Rechte Seite" (Text ID WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQSY3UWAOFF5LJ7BO467W2W3P4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).