Sentence ID ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de (sich) trennen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de ein Ende machen mit

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de beenden

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.gem.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Außen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bleiben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "O mein Vater, ich werde mich nicht von dir trennen, ich will nicht aufhören, dich zu sehen, wenn ich von Draußen komme und (ich) dich finde, weil du (hier) bleibst.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 03/05/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSGKrY5fDOkGPgw6u8bY2T6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)