Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben.
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Horus vor den Hörnern (?)" prozessiert.
de Man hat 〈mir〉 ihm gegenüber recht gegeben.
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Binsengefilde" prozessiert.
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben.
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Der Teich des Feldes" prozessiert.
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben."
de Dann sagte die Götterneunheit zu Schu, dem Sohn des Re:
de "Horus, der Sohn der Isis, hat in allem, was er gesagt hat, recht."
de Da sagte Thot zum Allherrn:
(421) |
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben. |
||
(422) |
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Horus vor den Hörnern (?)" prozessiert. |
||
(423) |
de Man hat 〈mir〉 ihm gegenüber recht gegeben. |
||
(424) |
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Binsengefilde" prozessiert. |
||
(425) |
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben. |
||
(426) |
sḫn =j 14,4 j~jrʾ~mꜥw =f m tꜣ wsḫ.t{.PL} pꜣ-š{.PL}-n-sḫ.t |
de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Der Teich des Feldes" prozessiert. |
|
(427) |
de Man hat mir ihm gegenüber recht gegeben." |
||
(428) |
de Dann sagte die Götterneunheit zu Schu, dem Sohn des Re: |
||
(429) |
de "Horus, der Sohn der Isis, hat in allem, was er gesagt hat, recht." |
||
(430) |
de Da sagte Thot zum Allherrn: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).