Sentence ID IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ



    verb_3-lit
    de prozessieren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    14,4
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    artifact_name
    de Der Teich des Feldes

    (unspecified)
    PROPN

de Ich habe zusammen mit ihm in der Halle "Der Teich des Feldes" prozessiert.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Persistent ID: IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxh1JxM6jEkFnLaQ89Z3umQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)