Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text URNTUB6RTFAPNPWQBY3MM3TCFI
de Spruch, um den Mund des NN im Totenreich zu öffnen, damit er "zaubern" kann.
de Von NN, [gerechtfertigt,] zu sprechen:
de [---] die zugehörig sind [---] seitens meines Stadtgottes.
de Es kommt nämlich Thot, gefüllt [---].
de [---] des Seth, die meinem Mund anhaften.
de Er wehrt ab ? Atum [---]
de [Mir] ist geöffnet [---] Ptah mit seinem Meißel aus Kupfer, mit dem er (auch) den Mund der Götter geöffnet hat.
de Ich bin Sachmet, die an der großen Westseite des Himmels sitzt.
de Ich bin der große weibliche Orion, der inmitten der Bas von Heliopolis ist.
de Jeder Zauberspruch, jede Rede, die gegen mich gesagt werden: Er (der sie sagt), gegen sie stehen die Götter auf und die versammelte Neunheit, diese Neunheit ihrer versammelten Götter.
(1) |
de Spruch, um den Mund des NN im Totenreich zu öffnen, damit er "zaubern" kann. |
||
(2) |
de Von NN, [gerechtfertigt,] zu sprechen: |
||
(3) |
2 8Q jr.j.w 3Q jn nṯr=j-nʾ[.tj] |
de [---] die zugehörig sind [---] seitens meines Stadtgottes. |
|
(4) |
de Es kommt nämlich Thot, gefüllt [---]. |
||
(5) |
de [---] des Seth, die meinem Mund anhaften. |
||
(6) |
de Er wehrt ab ? Atum [---] |
||
(7) |
de [Mir] ist geöffnet [---] Ptah mit seinem Meißel aus Kupfer, mit dem er (auch) den Mund der Götter geöffnet hat. |
||
(8) |
de Ich bin Sachmet, die an der großen Westseite des Himmels sitzt. |
||
(9) |
de Ich bin der große weibliche Orion, der inmitten der Bas von Heliopolis ist. |
||
(10) |
de Jeder Zauberspruch, jede Rede, die gegen mich gesagt werden: Er (der sie sagt), gegen sie stehen die Götter auf und die versammelte Neunheit, diese Neunheit ihrer versammelten Götter. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 023" (Text ID URNTUB6RTFAPNPWQBY3MM3TCFI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/URNTUB6RTFAPNPWQBY3MM3TCFI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/URNTUB6RTFAPNPWQBY3MM3TCFI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).