Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA
de der große Nun, der sich auf dem Feld ausbreitet, so belebt er das Land mit dem Überschwemmungswasser,
de Schu, der große, der älteste des Atum, der starke Wind, der die Wesen entstehen läßt:
de "Ich gebe dir Hapi, damit er als Flut kommt, denn er überflutet die beiden Länder, so daß es keine Hungersnot gibt.
de Ich gebe dir die Überschwemmung in Eile über die beiden Ufergebirge."
de Der Widder, mit prächtigem Antlitz, der mit hoher Doppelfederkrone, der Herr des Bartes, der edle mḏd [...] nach ihm,
de man berechnet die Flut unter seiner Aufsicht, Erschaffer des Lebens, desgleichen es nicht gibt. Chnum, ein Gott, der die Vielzahl erschafft.
(11) |
de der große Nun, der sich auf dem Feld ausbreitet, so belebt er das Land mit dem Überschwemmungswasser, |
||
(12) |
de Schu, der große, der älteste des Atum, der starke Wind, der die Wesen entstehen läßt: |
||
(13) |
de "Ich gebe dir Hapi, damit er als Flut kommt, denn er überflutet die beiden Länder, so daß es keine Hungersnot gibt. |
||
(14) |
de Ich gebe dir die Überschwemmung in Eile über die beiden Ufergebirge." |
||
(15) |
de Der Widder, mit prächtigem Antlitz, der mit hoher Doppelfederkrone, der Herr des Bartes, der edle mḏd [...] nach ihm, |
||
(16) |
de man berechnet die Flut unter seiner Aufsicht, Erschaffer des Lebens, desgleichen es nicht gibt. Chnum, ein Gott, der die Vielzahl erschafft. |
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "1. Reg., 1. Szene, Nemset-Vase darreichen (Esna 2, Nr. 12)" (Text ID TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).