Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text OWRL3ORQHNCZLLSYPH7ZCVBJSA
|
de
[...] Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten [in Theben], Ober[gutsverwalter der] Gottes[verehrerin Padihor]resnet, Gerechtfertigter, [Sohn des] Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottes[verehrerin], den die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, geboren hat.
|
|||
|
ṯzi̯ ṯ(w) Mnw [g]b[t.w]y {bꜣ} |
de
Min ⸢von Koptos⸣ richtet dich auf {...}.
|
||
|
de
Die Götter im Schrein [beten] dich [an].
|
|||
|
ca. 6Q 18 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs(.t)pl-m-Wꜣs.t wr-wr.{DU}〈PL〉 ⸢ḥꜣ(.tj)-ꜥ-ḥꜣ(.tj)-ꜥ{DU}〈PL〉⸣ jm.j-rʾ-pr-wr-n-Jmn Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr 19 Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs(.t)pl-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Jbꜣ mꜣꜥ{.t}-ḫrw 20 msi̯.n nb(.t)-pr Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ.t-ḫrw |
de
[...] Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Großer der Großen, Hati-a der Hati-as, Obergutsverwalter des Amun Padihorresnet, Gerechtfertigter, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottes[verehrerin] Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, des Sohnes des Iri-pat, Hati-a, Vorstehers von Oberägypten, Vorstehers der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Schep-en-Renenutet geboren hat.
|
||
|
de
Du gehst fort zu deinem Haus der nḥḥ-Ewigkeit, zu deinem Grab der ḏ.t-Ewigkeit.
|
|||
|
de
Sei gegrüßt in Pe und Dep in dem Schrein, den 〈dein Ka〉 wünscht.
|
|||
|
de
Dein Platz [ist vorn](?).
|
|||
|
de
Deine Ba-Macht ist groß.
|
|||
|
de
Deine Bahre hebt dich hoch.
|
|||
|
de
...(?) (zusammenfügen) Götter.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.