Satz ID IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo



    verb_3-lit
    de anbeten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Götter im Schrein [beten] dich [an].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.08.2023)

Persistente ID: IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nZZAPhfUJ5jFtIyn36uyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)