Sentence ID IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk


de
[...] Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten [in Theben], Ober[gutsverwalter der] Gottes[verehrerin Padihor]resnet, Gerechtfertigter, [Sohn des] Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottes[verehrerin], den die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Persistent ID: IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMWOQHvM07utQqsIF6L9lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)