Sentence ID IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw



    verb_3-inf
    de aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der von Koptos (Min u. andere Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    {bꜣ}
     
     

    (unedited)

de Min ⸢von Koptos⸣ richtet dich auf {...}.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/02/2023)

Persistent ID: IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)