Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY
de Du sollst auf den Erdboden fallen, auf dem du dein Leinentuch ausgebreitet hast.
de Siehe, du bist dort nach (dem Wunsch) deines Herzens.
de Du sollst auf ihm (dem Gewand) sterben.
de Das Gehörte wird das Haus des Re erreicht haben, mit den Worten:
de „[Horus] hat [den Samanu (?)] besiegt […]."
de [... ... ...].
de Erwache, erwache, oh Achu! ⸢Erwache, erwache⸣ [… … …], du der schläft [… … …] Seth, der [… … …] ⸢erwachen⸣ [… … …].
de [… … … … … … … … … … … …].
(131) |
de Du sollst auf den Erdboden fallen, auf dem du dein Leinentuch ausgebreitet hast. |
||
(132) |
de Siehe, du bist dort nach (dem Wunsch) deines Herzens. |
||
(133) |
de Du sollst auf ihm (dem Gewand) sterben. |
||
(134) |
de Das Gehörte wird das Haus des Re erreicht haben, mit den Worten: |
||
(135) |
de „[Horus] hat [den Samanu (?)] besiegt […]." |
||
(136) |
|
Rest der Beschwörung verloren |
de [... ... ...]. |
(137) |
Beschwörung rt. 11,2-14 (= Massart, Recto § 8, Beck Nr. 8, Müller Nr. 1.2.7; Paralleltext Fragment vs. 17) |
Beschwörung rt. 11,2-14 (= Massart, Recto § 8, Beck Nr. 8, Müller Nr. 1.2.7; Paralleltext Fragment vs. 17) |
|
(138) |
rt. 11,2 k.t |
de Eine andere (Beschwörung): |
|
(139) |
de Erwache, erwache, oh Achu! ⸢Erwache, erwache⸣ [… … …], du der schläft [… … …] Seth, der [… … …] ⸢erwachen⸣ [… … …]. |
||
(140) |
|
Zeilen rt. 11,6 bis 11,9 komplett verloren |
de [… … … … … … … … … … … …]. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Magisch-Medizinischer Text" (Text ID OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).