Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU





    B3, 9
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de wiederholen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP




    1Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Marschland

    (unspecified)
    N.f:sg

de Größer ist der, der Gaben/Produkte wiederholt, als [...] des Feldes (?).


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Zahl (Quantität)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V




    ca. 6,5cm
     
     

     
     




    B3, 10
     
     

     
     

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bläßgans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Er kennt nicht die Zahl, die [er] gebracht [hat (?) ... ... ... ...] und Blaßgänse.


    undefined
    de schöner Tag (Wetter)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Seil (allg.)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein schöner Tag und mein Seil ist auf der Straße.


    substantive_masc
    de Schutzdach

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 6,5cm
     
     

     
     




    B3, 11
     
     

     
     




    6cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fang (Vögel und Fische)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Schutzhütte [... ...
... ... B]eute.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant




    ca. 8cm
     
     

     
     




    B3, 12
     
     

     
     




    6,5cm
     
     

     
     

de [...] kann nicht entstehen [...





    ___
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Sumpf; Vogelteich; Nest

    (unspecified)
    N.m:sg




    7 oder 8 Zeilen zerstört
     
     

     
     

de ...]. Wir [durchqueren (?)] den Vogelsumpf [...
[7 oder 8 Zeilen zerstört]





    Lücke ( )
     
     

     
     




    B4, 1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_4-inf
    de sitzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mannschaft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutzdach

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     

    adjective
    de grün; frisch; jung

    (unspecified)
    ADJ

de Er sitzt zusammen mit seiner Mannschaft im Innern der Schutzhütte [und hat] Erfolg (?).


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de umziehen in

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    B4, 2
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fett (v. Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Was den Vogel- und Fischfänger angeht, der nicht in die Stadt umzieht (wörtl.: zur Stadt hinausgeht), er lebt im Überfluß (wörtl.: von Fett).


    particle_nonenclitic
    de [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    [___]
     
     

    (unspecified)

de Ach, wäre ich doch [noch auf dem Lande!]





    [___]
     
     

    (unspecified)





    =[j]
     
     

    (unspecified)


    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem




    B4, 3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Marschland

    (unspecified)
    N.f:sg




    1 oder 2Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    place_name
    de der höchste Punkt des Marsches (?)

    (unspecified)
    TOPN

de [Dann könnte ich] Sachen [tun] von dem, was mein Herz wünschte, als es so war, daß (gerade) das Acker-/Marschland mein Wohnort (wörtl.: Stadt) war und als (gerade) der Anfang (oder: der höchste Punkt?) des Sumpflandes [meine Bleibe] war.

  (101)

de Größer ist der, der Gaben/Produkte wiederholt, als [...] des Feldes (?).

  (102)

n [r]ḫ =f tnw.t jni̯.t ca. 6,5cm B3, 10 ḥr trp.PL

de Er kennt nicht die Zahl, die [er] gebracht [hat (?) ... ... ... ...] und Blaßgänse.

  (103)

de Ein schöner Tag und mein Seil ist auf der Straße.

  (104)

kꜣp.w ca. 6,5cm B3, 11 6cm [r]sfj

de Die Schutzhütte [... ...
... ... B]eute.

  (105)

n ḫpr.n ca. 8cm B3, 12 6,5cm

de [...] kann nicht entstehen [...

  (106)

___ =n ⸢zš⸣ 7 oder 8 Zeilen zerstört

de ...]. Wir [durchqueren (?)] den Vogelsumpf [...
[7 oder 8 Zeilen zerstört]

  (107)

de Er sitzt zusammen mit seiner Mannschaft im Innern der Schutzhütte [und hat] Erfolg (?).

  (108)

de Was den Vogel- und Fischfänger angeht, der nicht in die Stadt umzieht (wörtl.: zur Stadt hinausgeht), er lebt im Überfluß (wörtl.: von Fett).

  (109)

ḥꜣ wj ⸢m⸣ [___]

de Ach, wäre ich doch [noch auf dem Lande!]

  (110)

de [Dann könnte ich] Sachen [tun] von dem, was mein Herz wünschte, als es so war, daß (gerade) das Acker-/Marschland mein Wohnort (wörtl.: Stadt) war und als (gerade) der Anfang (oder: der höchste Punkt?) des Sumpflandes [meine Bleibe] war.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)