Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JRJMSOW7T5DKRNSS3QSXBXQUCA
de Ich werde nicht mit meinen Sohlen auf sie (Exkremente) treten!
de Denn mein Brot besteht aus Gerste und weißem Emmer, das/(mein) Bier aus roter Oberägyptischer Gerste.
de Es sind die Abend- und die Morgenbarke, die (es) 〈zu〉 mir bringen und die die Gaben der Ortschaft auf dem Altar der Bas von Heliopolis holen.
de Achtung vor dir, Großer, der das tat, Fährmann des Himmels und der Opferkuchen(sic), der in Thinis ist!
de Möge ich mich vereinen mit/von jenem hin zu diesem (?)!
de Ich verschweige nicht, daß ich selbst gekommen bin.
de Ich werde jenen Gott 〈vor〉 diesen seinen Leiden und diesen Schmerzen retten.
de Ich erbe(?)* meine Schulter.
de Das heißt, die beiden Beine sind entfernt.
(11) |
de Ich werde nicht mit meinen Sohlen auf sie (Exkremente) treten! |
||
(12) |
de Denn mein Brot besteht aus Gerste und weißem Emmer, das/(mein) Bier aus roter Oberägyptischer Gerste. |
||
(13) |
de Es sind die Abend- und die Morgenbarke, die (es) 〈zu〉 mir bringen und die die Gaben der Ortschaft auf dem Altar der Bas von Heliopolis holen. |
||
(14) |
de Achtung vor dir, Großer, der das tat, Fährmann des Himmels und der Opferkuchen(sic), der in Thinis ist! |
||
(15) |
de Möge ich mich vereinen mit/von jenem hin zu diesem (?)! |
||
(16) |
de Ich verschweige nicht, daß ich selbst gekommen bin. |
||
(17) |
de Ich werde jenen Gott 〈vor〉 diesen seinen Leiden und diesen Schmerzen retten. |
||
(18) |
de Ich erbe(?)* meine Schulter. |
||
(19) |
de Das heißt, die beiden Beine sind entfernt. |
||
(20) |
de Die Mannschaft steigt ein, sowie Re befiehlt. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 102" (Text ID JRJMSOW7T5DKRNSS3QSXBXQUCA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JRJMSOW7T5DKRNSS3QSXBXQUCA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JRJMSOW7T5DKRNSS3QSXBXQUCA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).