Sentence ID IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing



    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Abendbarke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    22,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gabe, Geschenk

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Opferplatte; Altar

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Es sind die Abend- und die Morgenbarke, die (es) 〈zu〉 mir bringen und die die Gaben der Ortschaft auf dem Altar der Bas von Heliopolis holen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SaOBRvGE74kcUoYtg3Ing, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)