Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J5OUOZWEAVFAVPJWYTGJXNNPGY
de Der ḥm-nṯr-Priester ist als Landarbeiter beschäftigt.
de Der wꜥb-Priester erfüllt (seine) Pflicht, wobei er die Zeit damit zubringt - indem es drei(mal) ist - sich in den Fluss einzutauchen.
de Er macht keinen Unterschied zwischen Winter und Sommer, oder ob der Himmel windig oder regnerisch ist.
de Der Bäcker ist mit Backen beschäftigt und schiebt 〈Brote〉 ins Feuer.
de Wenn sein Kopf im Inneren des Ofens ist, hält sein Sohn seine beiden Beine.
de Ein Missgeschick vonseiten seines Sohnes - und er fällt dadurch in den Ofen.
de Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen. ❡
(21) |
de Der ḥm-nṯr-Priester ist als Landarbeiter beschäftigt. |
||
(22) |
de Der wꜥb-Priester erfüllt (seine) Pflicht, wobei er die Zeit damit zubringt - indem es drei(mal) ist - sich in den Fluss einzutauchen. |
||
(23) |
de Er macht keinen Unterschied zwischen Winter und Sommer, oder ob der Himmel windig oder regnerisch ist. |
||
(24) |
de Der Bäcker ist mit Backen beschäftigt und schiebt 〈Brote〉 ins Feuer. |
||
(25) |
de Wenn sein Kopf im Inneren des Ofens ist, hält sein Sohn seine beiden Beine. |
||
(26) |
de Ein Missgeschick vonseiten seines Sohnes - und er fällt dadurch in den Ofen. |
||
(27) |
de Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen. ❡ |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "rto 6,9-7,9: Berufecharakteristik" (Text ID J5OUOZWEAVFAVPJWYTGJXNNPGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J5OUOZWEAVFAVPJWYTGJXNNPGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).