Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HLWN6AOGIVATRPMTR6JAX4MQ2M
de Ein Opfer, das der König und "[Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), geben, der Leben für immer und ewig gibt, der göttliche Gott, der mit der Maat zufrieden ist, wenn er aufgegangen ist, leben alle Menschen.
de Möge er eine schöne Lebenszeit, ..., Gesundheit und ... [in] Achetaton gewähren.
de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, den der Herr der Beiden Länder wegen seines Charakters liebt, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer des Herrn der Beiden Länder, Maa-nachtef, der wieder lebt.
de Ein Opfer, das der König und der Ka des Königs geben, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re], Sohn des Aton, Vielgeliebter, man lebt und ist gesund, wenn man ihn sieht.
de Möge er gewähren, dass meine beiden Augen durch sein vollkommenes Angesicht gsättigt sind und dass ich täglich [Wa-en-Re] huldige.
de Ich bin sein Diener, ein Höriger des Herrn der [Beiden Länder].
de Für den Ka dessen, der wirkungsmächtig und gerecht ist, der mit der Lehre seiner Majestät in seinem Herzen, Vorsteher der Maurer aller Monumente seiner Majestät, Maa-nachtef, der wieder lebt.
(1) |
de Ein Opfer, das der König und "[Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), geben, der Leben für immer und ewig gibt, der göttliche Gott, der mit der Maat zufrieden ist, wenn er aufgegangen ist, leben alle Menschen. |
||
(2) |
de Möge er eine schöne Lebenszeit, ..., Gesundheit und ... [in] Achetaton gewähren. |
||
(3) |
de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, den der Herr der Beiden Länder wegen seines Charakters liebt, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer des Herrn der Beiden Länder, Maa-nachtef, der wieder lebt. |
||
(4) |
de Ein Opfer, das der König und der Ka des Königs geben, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re], Sohn des Aton, Vielgeliebter, man lebt und ist gesund, wenn man ihn sieht. |
||
(5) |
de Möge er gewähren, dass meine beiden Augen durch sein vollkommenes Angesicht gsättigt sind und dass ich täglich [Wa-en-Re] huldige. |
||
(6) |
de Ich bin sein Diener, ein Höriger des Herrn der [Beiden Länder]. |
||
(7) |
de Für den Ka dessen, der wirkungsmächtig und gerecht ist, der mit der Lehre seiner Majestät in seinem Herzen, Vorsteher der Maurer aller Monumente seiner Majestät, Maa-nachtef, der wieder lebt. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "linker Türpfosten" (Text ID HLWN6AOGIVATRPMTR6JAX4MQ2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLWN6AOGIVATRPMTR6JAX4MQ2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLWN6AOGIVATRPMTR6JAX4MQ2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).