Sentence ID IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Höriger

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin sein Diener, ein Höriger des Herrn der [Beiden Länder].
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)