Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de Dann gab man ihm eine Amme und Pflegerinnen.
de Dann bejubelte man 〈ihn〉 im gesamten Land.
de Dann ließ man sich nieder, um einen Festtag zu feiern.
de Dann setzte man (d.h. Pharao) ihn auf (seinen) Schoß (wörtl.: Dann begann man mit dem Ihn-auf-den-Schoß-Nehmen (?)).
de Dann liebte ihn Seine Majestät - LHG - von Stund an über alle Maßen.
de Dann ernannte man (d.h. Pharao) ihn 〈zum〉 Königssohn von Kusch.
de Nun, viele Tage danach, da setzte ihn Seine Majestät - LHG - 〈zum〉 Kronprinzen im gesamten Land ein.
de [Nun, viele Tage danach,] nachdem er [viele Jahre] als Kronprinz im gesamten Land verbracht hatte, da flog Seine Majestät - LHG - zum Himmel hinauf.
de Da sagte man (d.h. der neue Pharao, also Bata):
de "Lasst mir die hohen Beamten Seiner Majestät - LHG - holen!
(331) |
de Dann gab man ihm eine Amme und Pflegerinnen. |
||
(332) |
de Dann bejubelte man 〈ihn〉 im gesamten Land. |
||
(333) |
de Dann ließ man sich nieder, um einen Festtag zu feiern. |
||
(334) |
de Dann setzte man (d.h. Pharao) ihn auf (seinen) Schoß (wörtl.: Dann begann man mit dem Ihn-auf-den-Schoß-Nehmen (?)). |
||
(335) |
de Dann liebte ihn Seine Majestät - LHG - von Stund an über alle Maßen. |
||
(336) |
de Dann ernannte man (d.h. Pharao) ihn 〈zum〉 Königssohn von Kusch. |
||
(337) |
de Nun, viele Tage danach, da setzte ihn Seine Majestät - LHG - 〈zum〉 Kronprinzen im gesamten Land ein. |
||
(338) |
de [Nun, viele Tage danach,] nachdem er [viele Jahre] als Kronprinz im gesamten Land verbracht hatte, da flog Seine Majestät - LHG - zum Himmel hinauf. |
||
(339) |
de Da sagte man (d.h. der neue Pharao, also Bata): |
||
(340) |
de "Lasst mir die hohen Beamten Seiner Majestät - LHG - holen! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).