Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E





    rto 1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Ich habe die Liebste in ihren [---] gefunden.





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    rto 2
     
     

     
     

    adjective
    de klein

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de gemäß (?)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] kleine [---], der/die/das gemäß dem, das gesagt wurde, (ist); [---]





    rto 3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haremsinsassen (Koll.)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de pflücken

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Blume

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto 4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [---], ihre (?) [Harimsinsassinn]en (?) pflücken Blume[n] (oder: Blume[n] pflückend) [---] sein Antlitz.


    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Trunkenheit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de neben

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     

de Die Trinkerei ist angenehm, wenn (wörtl.: indem) ich an [seiner] Seite bin.





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto 5
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schilfrohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] mit meinem Körper, wie Schilfrohr unter dem Wind.





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mandragora (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de fertigstellen

    PsP
    V\res

    preposition
    de durch jmdn.

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [---] [Mandrago]ra, eigenhändig fertiggestellt.


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de [Verb]

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Er wird ... (?) [---]





    rto 7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Du hörtest (oder: mögest du hören) die Stimme der Fisch- und Vogelfänger vom Erlesensten von der (?) [---]





    rto 8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_2-gem
    de schwach sein

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bewachen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Vom Wachehalten (?) sind sie schwach.


    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto 9
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_caus_3-inf
    de leer machen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen





     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de S[ie] [---], während sie (?) auf dem Dach des Hauses (?) entleert wurden [---]

  (1)

rto 1 gmi̯ =j sn(.t) m nꜣy =f Zeilenende zerstört

de Ich habe die Liebste in ihren [---] gefunden.

  (2)

Satzanfang zerstört rto 2 šrj n.tj ẖrj pꜣ ḏd Zeilenende zerstört

de [---] kleine [---], der/die/das gemäß dem, das gesagt wurde, (ist); [---]

  (3)

rto 3 Satzanfang zerstört [⸮ḫnr?].PL =⸮st? ḥr ṯꜣi̯ ḥ~rw~rw.t[.PL] Zeilenende zerstört rto 4 pꜣy =f ḥr

de [---], ihre (?) [Harimsinsassinn]en (?) pflücken Blume[n] (oder: Blume[n] pflückend) [---] sein Antlitz.

  (4)

de Die Trinkerei ist angenehm, wenn (wörtl.: indem) ich an [seiner] Seite bin.

  (5)

Zeilenende zerstört rto 5 m ḥꜥ.t =j mj 〈j〉sy ḥr-ꜥ.wj ṯꜣw

de [---] mit meinem Körper, wie Schilfrohr unter dem Wind.

  (6)

Zeilenende zerstört rto 6 [rr]m.t ꜥḏn.w m-ḏr.t =j

de [---] [Mandrago]ra, eigenhändig fertiggestellt.

  (7)

de Er wird ... (?) [---]

  (8)

rto 7 sḏm =k ḫrw wḥꜥ.w.PL m stp n Zeilenende zerstört

de Du hörtest (oder: mögest du hören) die Stimme der Fisch- und Vogelfänger vom Erlesensten von der (?) [---]

  (9)

rto 8 jry =w gnnw n rs

de Vom Wachehalten (?) sind sie schwach.

  (10)

s[t] Zeilenende zerstört rto 9 jw =⸮〈s〉n? sšwi̯ ḥr pꜣ ḏꜣḏꜣ{.wt} n pꜣ ⸢pr⸣ Zeilenende zerstört

de S[ie] [---], während sie (?) auf dem Dach des Hauses (?) entleert wurden [---]

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Liebeslied Nr. 53" (Text ID 6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)