Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4O7VZZJYQFAYJDM354ONXPZ7BQ
de Ib[hati, bleib mir fern!]
de [Denn ich bin doch ein Brennender] unter [den Schrecklichen!]
de Ich bin auf der Suche nach einem, der gegen unseren Terror ausgesandt ist.
de [Ibhati, bleib mir fern!]
de [Ich bin der Größ]te der [Gro]ßen [im großen Kampf.]
de [Zerbrich] nicht [die Wurfhölzer] des Seth an der Seite derer, die im Kampf sind. ...?...
de Ibhati, bleib mir fern!
de Ich bin der, der mit seinem Auge herausfordert, der Vorderste des Hauses des Setjen.
de Eine An-Schlange ist im Inneren dessen, was die beiden Arme des Schu begrenzen. ...?...
(1) |
de Ib[hati, bleib mir fern!] |
||
(2) |
de [Denn ich bin doch ein Brennender] unter [den Schrecklichen!] |
||
(3) |
de Ich bin auf der Suche nach einem, der gegen unseren Terror ausgesandt ist. |
||
(4) |
de [Ibhati, bleib mir fern!] |
||
(5) |
de [Ich bin der Größ]te der [Gro]ßen [im großen Kampf.] |
||
(6) |
de [Zerbrich] nicht [die Wurfhölzer] des Seth an der Seite derer, die im Kampf sind. ...?... |
||
(7) |
östlicher Holm Strophe III der hieroglyphischen Fassung ist in der hieratischen Version B nicht vorhanden |
2 östlicher Holm Strophe III der hieroglyphischen Fassung ist in der hieratischen Version B nicht vorhanden |
|
(8) |
de Ibhati, bleib mir fern! |
||
(9) |
de Ich bin der, der mit seinem Auge herausfordert, der Vorderste des Hauses des Setjen. |
||
(10) |
de Eine An-Schlange ist im Inneren dessen, was die beiden Arme des Schu begrenzen. ...?... |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Sentences of text "Version B (hieratisch)" (Text ID 4O7VZZJYQFAYJDM354ONXPZ7BQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4O7VZZJYQFAYJDM354ONXPZ7BQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4O7VZZJYQFAYJDM354ONXPZ7BQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).