Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2T4IOR3NSJF77JOUK37I4EZC6E
de Und sende den Medja-Polizisten Hed-nacht aus und lasse ihn schnell zu mir kommen und laß nicht zu, daß er trödelt.
de Ich schickte dir über ihn (schon) einmal durch den Scherden Hori.
de Und ich habe ebenso gesprochen bezüglich Hor-en-Imen-penaef: Schicke ihn zu mir.
de Und ferner sollst du den Kupferschmied beauftragen, die Speere anzufertigen, indem du (dich) zusammenschließt mit Ker.
de Es ist Kupfer in deinem Besitz.
de Und du sollst mir schicken über alles, was du tun wirst in Schriftform bezüglich des Auftrages deines Vorgesetzten und (bezüglich) aller Angelegenheiten, über die ich dir geschrieben habe.
de Und du sollst zu dem Handwerker Imen-hotepu sagen ... : Fertige die Holzstange (?), von der ich dir gesagt habe, daß du sie fertigen sollst.
de Ich werde dir deine Bezahlung geben - so sage du zu ihm
de Und ich habe mit Hor-en-Imen-penaef gesprochen über den Auftrag deines Vorgesetzten.
de Laß ihn selbst schon mit dir sprechen, aber ihr könnt es mir gegenüber noch zurückhalten.
(31) |
de Und sende den Medja-Polizisten Hed-nacht aus und lasse ihn schnell zu mir kommen und laß nicht zu, daß er trödelt. |
||
(32) |
de Ich schickte dir über ihn (schon) einmal durch den Scherden Hori. |
||
(33) |
de Und ich habe ebenso gesprochen bezüglich Hor-en-Imen-penaef: Schicke ihn zu mir. |
||
(34) |
de Und ferner sollst du den Kupferschmied beauftragen, die Speere anzufertigen, indem du (dich) zusammenschließt mit Ker. |
||
(35) |
de Es ist Kupfer in deinem Besitz. |
||
(36) |
de Und du sollst mir schicken über alles, was du tun wirst in Schriftform bezüglich des Auftrages deines Vorgesetzten und (bezüglich) aller Angelegenheiten, über die ich dir geschrieben habe. |
||
(37) |
de Und du sollst zu dem Handwerker Imen-hotepu sagen ... : Fertige die Holzstange (?), von der ich dir gesagt habe, daß du sie fertigen sollst. |
||
(38) |
de Ich werde dir deine Bezahlung geben - so sage du zu ihm |
||
(39) |
de Und ich habe mit Hor-en-Imen-penaef gesprochen über den Auftrag deines Vorgesetzten. |
||
(40) |
de Laß ihn selbst schon mit dir sprechen, aber ihr könnt es mir gegenüber noch zurückhalten. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Sentences of text "Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit" (Text ID 2T4IOR3NSJF77JOUK37I4EZC6E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2T4IOR3NSJF77JOUK37I4EZC6E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2T4IOR3NSJF77JOUK37I4EZC6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).