Token ID ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU


de
Dieser Spruch werde vier Mal rezitiert gegen einen Feind, „Jenen“/eine Feindin, einen Wiedergänger, [eine Wiedergängerin], einen Widersacher, eine Widersacher[in usw.], (und) irgendeine schlimme Sache, noch bevor er das Herauskommen einer lauten Stimme vernehmen kann, indem du diese fähigen Bas machst [als Zeichnung aus Ocker auf] einer neuen ⸢Schale⸣ mit dem Namen dieser Ach-Geister.

Persistent ID: ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMyP1h5EZtU11gAy55EEfKzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)