Token ID ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg


de
Spruch zur Beschwörung des Sehaqeq-Dämons, der aus dem Himmel gekommen ist/kommt, dessen Auge 〈in〉 seiner Stirn ist, 〈dessen Zunge〉 in seinem After ist – ⸢er isst von⸣ Nahrung, welche aus dem Bedürfnis der Menschen besteht (= Kot?!), ⸢vor ihm⸣ fürchten sich die, die in der Nekropole sind, sein rechter Arm kreuzt seinen Oberarm.

Persistent ID: ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM9G7TOhvpkCfhVrTB5in2Sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/15/2025)