Sentence ID GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM




    On right support of shrine

    On right support of shrine
     
     

     
     


    Vertical column, facing left

    Vertical column, facing left
     
     

     
     




    26,13
     
     

     
     

    epith_king
    en Horus (as the first element of the king's titulary)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en [Horus name of Amenohotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en perfect god (kings)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en son of Amun

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_caus_3-inf
    en to make appear

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    en he

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en throne

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en earth

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    en to do

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    en to wish

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    en ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_king
    en king of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en ruler

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    artifact_name
    en Nine Bows

    (unspecified)
    PROPN

    epith_king
    en lord of the two lands

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    en lord of the ritual

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    en Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en son of Re

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en body

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en him

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    en [nomen of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en the beloved (of)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    en one who awakes uninjured (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    en in the midst

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en temple ("mansion")

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    en Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en to give

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    en to live

    (unspecified)
    V

    adverb
    en eternal

    (unspecified)
    ADV

en [26,13] Horus, ‘The strong bull, appearing in truth,’ the good god, son of Amun, whom he caused to appear upon his throne on earth in order to do that which his ka desires, king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, lord of Two Lands, lord of the rituals, Nebmaatre, son of Re of his body, whom he loves, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, whom “He who awaken uninjured,” loves, who resides in (lit., is in the middle of) the Mansion of Sokar, given life forever.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 07/26/2022, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • See Wente’s note on this in OIP 102, p. 31, n. p.

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 07/28/2022, latest revision: 07/28/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GU7BXH623JEHVLFUPKWTKDFAGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)