Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 855345
Search results: 1–5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist der Meister der Geheimnisse.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 12/04/2017, latest changes: 09/30/2025)



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist „der über den Geheimnis[sen]“.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 09/16/2025)



    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN





    43
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    verbergen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Anubis, Hüter des Geheimnisses, verbirgt ihn.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2025)

šsp.n =j wr.w ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren Kol. x+2, Z. x+9 ḥr.j-sštꜣ m Ꜣb[ḏ.w] Rest der Zeile verloren Rest des Textes verloren



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Kol. x+2, Z. x+9
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Rest des Textes verloren
     
     

     
     
de
Ich habe den Großen/Ältesten empfangen in [...] (Kol. x+2, Z. x+9) (und den ?) Hüter des Geheimnisses in Ab[ydos] [...].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Elsa Goerschel (Text file created: 02/18/2025, latest changes: 06/06/2025)



    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Hut-weret (Chnum)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    das Große (Horusauge)

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    verb_3-lit
    de
    (sich) etw. nehmen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    roter Ocker (aus Nubien)

    (unspecified)
    N:sg





    x+7,5
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    prepositional_adverb
    de
    darin

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Chnum, der Herr von Hut-weret (und) 〈Hüter〉 des Geheimnisses dieses Großen (Horusauges), nahm sich den roten Ocker (zur Färbung der Hautfarbe der Menschen), der darin (in dem Auge) ist.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/26/2025)