Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 59140
Search results: 1–10 of 18 sentences with occurrences (incl. reading variants).

jw[_] Papyrus abgebrochen Frg. 27,4 Papyrus abgebrochen pꜣw.tj.w.PL






    jw[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    Frg. 27,4
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
[---] Urzeitliche.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    der Älteste

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin der älteste der Urgötter.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

2Q zerstört 3 2,5Q zerstört tj~n~rʾ ḥr ḫꜣs.t(j).PL j~ty.j ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sꜣḫ 2Q zerstört 4 1Q zerstört Ḫns.w ḏi̯{.t} wn grg.PL m btꜣ.PL 3Q zerstört 5 3Q zerstört ⸮pꜣ(w).t(j).PL?






    2Q zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     





    2,5Q zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    stark; tüchtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ausländer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    König; Herrscher; Patron; Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ


    verb_caus_2-lit
    de
    verschönern (?)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    2Q zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     





    1Q zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chons

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Lüge; Unwahrheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Verbrechen; Vergehen

    (unspecified)
    N.m:sg





    3Q zerstört
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    3Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] starker [Herrscher o.ä.] unter den Fremdländern, Gebieter - LHG -, der verherrlicht [---] Chons, der die Lügen ein Verbrechen sein lässt [---] [seit (?) der] Urzeit (?, oder: Urzeitliche).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)






    Rto. 33,9
     
     

     
     





    {{__}}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {{_t}}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 33,10
     
     

     
     


    verb
    de
    sich belustigen; (jmdn.) erheitern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
The great ones of the primaeval gods have brought her, (so that) your heart is amused with her.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)



    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    ursprünglich, urzeitlich sein

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urzeitgötterschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen, schaffen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
"So entstand das Entstehen, (denn) ich war urzeitlicher als die Urzeitlichen (Götter), die ich (erst) gemacht habe!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)