Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 151290
Search results: 1 - 10 of 11 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    A28
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de finden; entdecken; vorfinden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Schwein

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)




    3Q
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

de Wenn du den Kot des ḥwtj-Tieres nicht findest, gemacht in/als [...]

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 04/09/2020)


    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Harz (in Salbmitteln)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Dornakazie (Nilakazie)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Getreidekörner (bereits verarbeitet?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de kochen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg




    10.13 (= alt 14.13)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de kochen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Kot (offizinell verwendet)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de kochen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de vermischen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-inf
    de gebären; erzeugen; schaffen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de männliches Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Worte zu sprechen über die ꜥꜣgy.t-Teile einer Akazie, Kleie von Gerste, Cyperus esculentus (Erdmandel) gekocht, Carobfrucht gekocht, Exkremente, gekocht und es werde gemacht zu 〈einer〉 Masse und es werde gemischt mit der Milch einer, die einen Jungen geboren hat.

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)


    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg




    94,4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de trocken sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

de šꜣ.w-Exkremente, getrocknet, vom Menschen: ∅.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 10/23/2023)


    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de trocken sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg




    94,6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

de šꜣ.w-Exkremente, getrocknet: ∅, ḥrw.t-Teil des Bieres: ∅.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 10/23/2023)


    substantive_masc
    de Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Koriander (Coriandrum sativum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de trocken sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Wachs: 1 (Dosis), šꜣ.w-Exkremente, getrocknet: ∅.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 12/19/2016, latest changes: 10/23/2023)


    substantive_masc
    de Ration (?); Bodensatz (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wäschelauge

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    75,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kater

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Frucht (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

de ẖꜥꜥ-Teile von {Kot}〈Wäschelauge〉: ∅, Katzenkot: ∅, Hundekot: ∅, Früchte des „Stechholzes“: ∅.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 10/23/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de šꜣ.w-Exkrement vom Hund werde darauf (?; oder: an sein Gesicht) gegeben.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/23/2017, latest changes: 10/23/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Kot (offizinell)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de šꜣ.w-Exkrement vom Hund werde darauf (?; oder: an sein Gesicht) gegeben.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/23/2017, latest changes: 10/23/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    9.2

    9.2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Kot (offizinell verwendet)

    (unspecified)
    N.m:sg




    {n}
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schwein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de backen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Acker

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Töpferware

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Dreck klebt (?) an ihm, mehr als an Schweinen, um {unter seiner Ackererde} 〈seine Töpferware〉 zu brennen. (?)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    9.2

    9.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wühlen (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Kot (offizinell verwendet)

    (unspecified)
    N.m:sg




    {n}
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schwein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de backen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Acker

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Töpferware

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Dreck klebt (?) an ihm, mehr als an Schweinen, um {unter seiner Ackererde} 〈seine Töpferware〉 zu brennen. (?)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)