√jnz(Lemma ID 872357)
Persistent ID:
872357
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/872357
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: root
Translation
[voranschreiten; König]
[to stride forward; king]
[المضي قدمًا؛ الملك]
Bibliography
-
Schneider, ZÄS 120, 1993, 166-181
- Schweitzer, CCdE 15, 2011, 83-92
Comments
Data file created:
06/21/2017,
latest revision:
10/10/2024
Editorial state:
Verified
Please cite as:
(Full citation)Simon D. Schweitzer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Andrea Sinclair, Mohamed Sherif Ali, "jnz" (Lemma ID 872357) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/872357>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/872357, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
For arguments for a reading of 𓇓𓏏𓈖 as *ntsw, i.e., nzw, see Wolfgang Schenkel. 1986. Das Wort für 'König (von Oberägypten)', in: Göttinger Miszellen 94, pp. 57–73. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00001425.
S.D. Schweitzer argued for a reading of the word more precisely as jnzw, i.e., a transliteration (j)nzw, in: Simon D. Schweitzer. 2011. Etymologische Notizen zu 𓇓𓏏𓈖, in: Cahiers Caribeens d’Egyptologie 15, pp. 83-92.
Currently, the TLA still often quotes the traditional (incorrect) transliteration nswt in the hieroglyphic/hieratic lemma list.
Commentary author: Daniel A. Werning; Data file created: 10/04/2022, latest revision: 10/04/2022