Token ID ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q
substantive_fem
Angelegenheit (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
entstehen
PsP.1sg
V\res-1sg
9
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
existieren
PsP.1sg
V\res-1sg
substantive_masc
Erhobene (weiße Krone)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N:sg
verb_irr
geben
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
lieben
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
weil (Konjunktion)
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Abbild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive
König
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
darunter (soziativ)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
die Lebenden
(unspecified)
N.m:sg
Es ist die Angelegenheit des Re, seitdem der Himmel entstanden ist, und seitdem die Königskrone existiert, die er an seinen Sohn, den er liebt, gegeben hat, weil der König das Abbild des Re unter den Lebenden ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Amnah El-Shiaty;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Text file created: 04/28/2025,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q
Please cite as:
(Full citation)Amnah El-Shiaty, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Token ID ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBOcnmWJgzaUllmxX7Pl6fI5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.