Token ID IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo




    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_2-lit
    de
    schützen; beistehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive
    de
    König von Oberägypten; König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
{...} 〈Schütze deine Kinder!〉
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/24/2021)

Persistent ID: IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjIouGQC0xyogH1K6ZgiLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)