Token ID ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ





    B.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    B.11
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    B.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Oh] (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmJG2UBQanEanlHaiOSAJzDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)