Token ID IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE


de
Worte zu sprechen als Ehrerbietung, um zu verhindern, (daß) man an dieser Tür abgewiesen wird: "O Sobek mit [deiner Götterneunheit?], ich habe euch eure Köpfe (wieder) angefügt, (damit) ihr lebt!"

Comments
  • Zu Beginn von Zeile 1,8 kann vor psḏ,t noch mehr gestanden haben; was bleibt allerdings zweifelhaft.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/29/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZ6ZmTHSkXojYqPQC05RhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/29/2024)